Светлый фон

 

Конклин, держась за перила и высматривая напряженно такси, спустился торопливо по ступеням больничного здания. Такси нигде не было. Медсестра в униформе читала при свете встроенных над дверью фонарей «Саут Чайна таймс», бросая время от времени взгляд на парковочную площадку у въезда в больничный двор.

— Простите, мисс, вы говорите по-английски? — произнес, учащенно дыша, Алекс.

— Да, немного, — ответила женщина, обратив внимание и на его хромоту, и на взволнованный голос. — У вас какие-то трудности?

— Увы, это так! Мне крайне необходимо как можно быстрее найти такси. Я должен немедленно связаться с одним человеком, но сделать это по телефону никак не могу.

— Вам вызовут такси в приемной. Для меня это делают каждый вечер, когда я заканчиваю работу.

— Так вы ждете машину?

— Совершенно верно. Кстати, вот и она, — сказала женщина, заметив фары приближающегося к парковочной площадке такси.

— Мисс! — взмолился Конклин. — У меня неотложное дело! Одному человеку уже угрожает смерть, и та же участь может постигнуть и других, если я не доберусь до него вовремя. Пожалуйста, пойдите мне навстречу! Не могу ли я?..

— Би чжаоцзи![211] — воскликнула медсестра, прося его не волноваться так. — Вы очень спешите, я же — нет. Так что берите это такси. А я закажу другое.

— Благодарю вас! — произнес Алекс, когда машина подкатила к лестнице. Затем, открыв дверцу и влезая внутрь, он, еще раз выражая медсестре свою признательность, проговорил прочувствованно: — Большое спасибо!

Женщина кивнула ему в ответ с улыбкой и, пожав плечами, повернулась к лестнице. Стеклянные двери широко распахнулись, и Конклин увидел через заднее стекло машины, как сестра столкнулась с двумя людьми Лина. Один спросил ее о чем-то, другой же, тотчас выскочив во двор, устремил в темноту взгляд своих глаз, еще не приспособившихся ко мраку после яркого света.

— Скорее! — велел Алекс шоферу и, когда они проехали ворота, добавил: — Куай диар[212], если сделаешь все как надо!

— Постараюсь, — ответил устало водитель на английском. — Однако вы могли бы просто сказать: «Поспеши!» — не обещая никакой награды.

Машина промчалась с космической скоростью по Натан-роуд и вынеслась в залитый ослепительным светом суматошный мир Золотой Мили. Многоцветные огненные всполохи, исходившие от вывесок и рекламных щитов, обрамляли шумную людскую круговерть, где ищущие обретали искомое, а продавцы призывно кричали, стремясь побыстрее сбыть свой товар. В пестрой толпе, заполнившей этот бурливый базар базаров, звучали дюжина языков и диалектов.

Выйдя из машины в самом начале многоголосого вертепа, Алекс Конклин, сильно хромая и скрипя протезом, поспешил на восточную сторону улицы. Его глаза рыскали повсюду, как у дикой кошки, разыскивающей своих котят на облюбованной гиеной территории.