В первую секунду казалось, что Хедебю будет возражать. Однако она, подумав, сказала только:
— Вы, Брикс, несете полную ответственность.
И тогда они ушли.
Лунд тоже взялась за куртку.
— Мы в Рюванген, — сказала она.
— Только не давайте им повода жаловаться, — предупредил ее Брикс.
— Мы должны найти Перка.
Двое оперативников в форме вели кого-то в комнату для допросов. Лунд узнала Луизу Рабен.
— Что здесь делает его жена?
— Вчера она виделась с мужем, — ответил Брикс. — Кто такой Перк?
— Как такое возможно? Разве служба безопасности не ведет за ней наблюдение?
— Не знаю. Она признала, что рассказала ему о том, где может быть Томсен. Этот Перк…
— Перк — это призрак, — вставил Странге. — Его придумал Рабен. — Он задумчиво посмотрел на Лунд. — Он ведь не совсем здоров. Может, Рабен и есть тот Перк. Вы об этом думали?
— Да, думала, — признала она. — Одевайтесь, мы едем.
Три часа понадобилось на то, чтобы пересечь на байдарке в тусклом свете луны узкий пролив между островом Скогё и материком. Еще час ушел на поиски машины Пастыря, спрятанной в лесу недалеко от паромного терминала.
Рассвет застал Рабена на узком длинном пролете Эресуннского моста. Перед глазами, на зеркале, раскачивалось распятие, и от этого монотонного движения его то и дело клонило в сон. К десяти часам он уже вернулся в Вестербро, в пустую церковь Торпе. Священник встретил его в синей рубашке, джинсах и в дурном расположении духа.
— Ты не можешь здесь оставаться. Уже два раза приходили полицейские. И звонила Луиза. Полиция знает, что ты говорил с ней. Ее сейчас допрашивают.
На скамье лежала забытая кем-то утренняя газета. С первой страницы на Рабена смотрела Лисбет Томсен — моложе, красивее, счастливее, чем он помнил. Заголовок гласил: «Четвертый гражданин Дании стал жертвой террористов».
— У меня нет денег. Сможете одолжить мне немного?