Светлый фон
Карлштайн хочет, чтобы я совершил преступление. Но больше всего он хочет, чтобы у меня не было шансов выбраться.

Эрни говорил о путешествии или даже о двух путешествиях. Одно, другое… Было сложно понять. В некоторых местах код не работал. Может быть, Эрни был не в лучшем состоянии, когда шифровал послание.

Мое путешествие начнется за клепанной дверью, где надежду рождает боль. Клепанная дверь в борделе у Бабы Мамы, та, над которой хихикал Радж, та, о которой он сказал, что это не для нас. Должно быть, Эрни знал, что я окажусь в этом месте.

Мое путешествие начнется за клепанной дверью, где надежду рождает боль.

Надежда и боль реальны. Но, может, боль — это слишком большая цена. Боль — освобождение. Надежда даруется за определенную цену. Надежда — обещание благородства. Как Хиджра.

Надежда и боль реальны. Но, может, боль — это слишком большая цена. Боль — освобождение. Надежда даруется за определенную цену. Надежда — обещание благородства. Как Хиджра.

Хиджра?

Еще одно путешествие через океан в один конец.

Еще одно путешествие через океан в один конец.

А кто же были эти моряки, плывшие в одну сторону? Скорее всего, безумцы. Словечко Эрни.

Эльфы. Ему нравилось это слово. Как правило, он использовал его, когда говорил о людях, которые были ему симпатичны, типа, ранимых жуликах. Маленькие люди, которым была нужна защита.

Итак, феи пересекали океан и не могли вернуться. Следующие несколько слов ничего не значили. Затем Эрни говорил о корабельных мачтах, которые качались на ветру и каменная Vig Dolorosg — нет, Via Dolorosa[11]. Конечно же. Это путь Христа к распятию. Кто использовал это словосочетание, чтобы описать мои хождения по Бомбею? Вместе с Via Dolorosa моего отца. Мэндип. Это был Мэндип.

Место действия изменилось. Я был уверен, что в письме говорилось об острове Эллис. Я проверил снова. Да, я был прав. Эрни говорил о перевалочном пункте иммигрантов в США, о непривлекательном местечке справа от статуи Свободы.

Я владелец дома, стоящего на полпути в ад, я принимаю души на другой стороне Стикса. Я грузчик, разгружающий груз проклятых.

Я владелец дома, стоящего на полпути в ад, я принимаю души на другой стороне Стикса. Я грузчик, разгружающий груз проклятых.

Он был не только владельцем дома, говорил он. Коллектив вел дела в особняке. В нем собирался черный синод, в котором Эрни был лишь мелким клерком.

А кто же были епископы? Мрачный квартет из Мэндипа, Макинтайра, Аскари и Карлштайна.

Но только не мой отец.

Дальше шел еще больший бред.

Я посмотрел на часы. Пять тридцать. Какого черта делал Макинтайр?