— Говори, я слушаю.
— Это было трудное время. Мы, вся семья… нас забрали в Китай, в «красный» Китай. Мы жили в деревне Чаян и работали там, как…
На этот раз тихий оклик донесся с хвостовой части судна, и рулевой тотчас отозвался. Сначала Мэт подумал, что ветер переменился, но потом сообразил: их лодка изменила курс.
— Что-то происходит.
— Нет! — Мэйхуа схватила его за подбородок и повернула к себе лицом.
— Расскажи мне!
— Это… это было впервые, когда пришлось собрать всю волю в кулак и работать. Господи, как работать! Возделывать землю, собирать урожай. Мы все работали.
— Ты сказал «пришлось работать».
— Да. Это трудно объяснить. Дело в том, что мы выжили, потому что были вместе. Я понял, что люблю отца, даже несмотря на наши бесконечные ссоры. Я научился оправдывать, быть терпимым, прощать. А кроме того…
— Да?
— Кроме того… я уехал оттуда, твердо зная, что хочу «Дьюкэнон Юнг».
— Чего хочешь? Не понимаю.
— Хочу владеть нашей компанией. — В его голосе появились упрямые нотки. — До этого я не дал бы за нее гроша ломаного, но тут вдруг она стала моим наследством. Стала моей.
— В Тайбэе ты так не думал.
— Эта мысль не всегда была такой определенной, но теперь я знаю, что она постоянно присутствовала. — Мэт умолк. Мэйхуа ждала, что он станет дальше рассказывать о Чаяне, но он сказал: — Я слышу шум мотора.
У нее тревожно екнуло сердце.
Мэт помог Мэйхуа подняться на ноги.
— Будь готова. Они теперь совсем близко.
Чун поднял голову и что-то сказал старику певучим голосом, очевидно, отдал команду прибавить скорость.