— А как же ваш сын?
Цю опустил глаза.
— Человек не может иметь все.
— Почему Сунь решился на это?
— Чтобы «Апогей» не попал в руки тайваньцев.
— И это все? — вмешался Мэт. — Все дело только в этом? Нам придется отдать Ленни этому Сунь Шаньвану?
— Нет.
Мэт хотел было что-то сказать, но Саймон опередил его.
— Не понимаю, почему это должны делать вы. Любой другой мог бы выполнить эту миссию.
— Нет, это не так. Я оказался в уникальной ситуации. Владею обширной информацией, и Мэт здесь со мной, а не в Пекине с Сунем. Мэт, ты помнишь, как вы добрались до «Золотого орла» в ту ночь?
— Смутно. Охранник провел нас к морю через пещеры.
— Мэйхуа зарисовала план этих пещер, скопировала его и отдала Линьчунь. Вот. — Цю вытащил из бумажника листок. — Если вы сумели выйти оттуда, то мы сможем войти.
— Не знаю, — пробормотал Саймон. — Это рискованно.
Цю усмехнулся.
— А вы полагаете, Сунь не знает об этом? Он и не ждет, что я вернусь. Вот почему эта сделка кажется мне привлекательной. Он думает, что ему никогда не придется выполнить ее условия.
Мэт посмотрел на него, но промолчал.
Молчание нарушил Саймон.
— Извините, но если это так опасно, я беру сторону Джинни. Я не могу отпустить Мэта. Просто не подумал об этом раньше.
— И как же ты собираешься остановить меня? — спокойно спросил Мэт. У него не было намерения ссориться.
— Надеюсь, что, если попрошу тебя не ехать, ты не поедешь.