— Как бы то ни было, отец, мне не хотелось бы терять то, что осталось.
Эдисон оставался в молчании долгое время.
— Да будет так, сын.
— Я насчет Бенни, папа. Мне кажется, он до конца не понимает, в какие неприятности он угодил. Мне кажется, Ли похитили… за ее содействие. Вот поэтому и не было требований о выкупе.
Эдисон дугой выгнул бровь, затем посмотрел на свой блокнот на письменной столе.
— Я слушаю.
— Ты знаешь о Комитете освобождения Вьетнама? О поставках, которые они организуют за океан?
— Разумеется, знаю.
— А ты знаешь, что они переправляют оружие?
Эдисон покачал головой и улыбнулся.
— Это смешно.
— Но это правда. Я наблюдал, как они грузили вертолет на Парадизо. Там оружие, папа.
Эдисон встал и начал мерить шагами комнату.
— Продолжай.
— Ты слышал о полковнике Тхаке?
— Что за птица?
Фрай рассказал ему. О войне. О террористических актах и убийствах. Об отрубленных головах. О Зуане.
— Нас всего горстка, кто знает, что с ним случилось на самом деле, папа. ФБР хранит это в строгом секрете.
Эдисон сунул кочергу в холодный камин, поворошив пепел и прогоревшие угли.
— Бенни отправлял оружие тем, кто борется против Тхака. Ли была одной из тех кто обеспечивал этот канал. И я готов поклясться, что Тхак во время войны был в Дак-Конге.