— Господи, звичайно, ні! Хіба ж сьогодні хто-небудь зможе заснути? — Судячи з голосу, вона була у захваті. Було чути, що в кімнаті працює телевізор. Розповідали про метеорит. — Наскільки я розумію, вам потрібен Кріс?
Серце Габріель прискорено забилося.
— Так.
— Боюсь, удома його немає. Рвонув на роботу, щойно закінчився виступ президента. — Жінка стиха розсміялася. — Сумніваюся, правда, що там у них хтось збирається працювати. Швидше за все, святкуватимуть. Заява президента стала для нього повним сюрпризом. І для решти. Телефон дзвонив цілий вечір. Б’юся об заклад, там зібралася вся команда НАСА.
— У комплексі на І-стрит? — уточнила Габріель, припускаючи, що жінка має на увазі штаб-квартиру космічної агенції.
— Аякже. Не забудьте святковий капелюшок.
— Дякую.
Габріель повісила слухавку. Поквапившись до студії, вона знайшла там Йоланду — та якраз консультувала групу сповнених ентузіазму вчених, яким належало коментувати ситуацію з метеоритом.
Побачивши Габріель, Йоланда посміхнулася.
— Ти маєш значно кращий вигляд, — зауважила вона. — Починаєш бачити світлий бік справи?
— Я щойно розмовляла з сенатором. Його зустріч — зовсім не те, про що я подумала.
— Я ж говорила, що Тенч просто грає з тобою. І як сенатор сприйняв новину?
— Набагато краще, аніж можна було б припустити.
Йоланда здивувалася:
— А я, чесно кажучи, вирішила, що він уже стрибнув під автобус.
— Він вважає, що в даних НАСА можна виявити недоречність.
Йоланда здивовано пирхнула:
— А він бачив ту саму прес-конференцію, що й ми усі? Скільки підтверджень і доказів йому потрібно?
— Я зараз вирушаю до НАСА дещо довідатися.
Намальовані брови Йоланди вигнулися застережливими дугами.