– И не только это! – между бровями Кэмпбелл образовалась морщинка, обозначавшая её глубокую задумчивость, – понимаешь… когда вы ушли… из-за Брендона, – она мельком бросила взгляд на Янг, но девушка была мыслями далеко от подруг. Даже намотанный на палец локон не щекотал, как обычно, её щёку, а без движения висел в застывшей в воздухе руке. – Когда вы ушли, я пошла попрощаться со Смитами, и даже не знаю, как сказать… В это трудно поверить, но я нашла их в компании ещё двух таких же Смитов, и одна из них – девушка. Уильям сказал, что она его сестра, а другой мужчина – старший брат. Но как такое возможно? Допустим, что двое мужчин – те, которые старше, и вправду близнецы, как Стюарты, например. Но Уильям и его сестра… Мало того, что они – одно лицо, хотя они не могут быть монозиготными близнецами, так они ещё и на старших братьев похожи невероятно.
– Это действительно очень странно, Эл. Может, тебе просто показалось? – Анжела заинтересовалась тем, что сказал ей Кэмпбелл.
– Я тоже сначала так подумала. Но, присмотревшись, убедилась: все четверо – точная копия друг друга.
– Твой мистер Смит дал какие-нибудь объяснения?
– Нет, – Элис опустила глаза, – но обещал всё рассказать завтра. Вот, – она протянула Швиммер визитку, которую ей дал Уильям.
– Ничего себе! – Анжела подпрыгнула на месте, чем отвлекла от задумчивости Кристен, – по этому адресу находится… Эл! Это самый крутой район Лос-Анджелеса!
– Я догадалась! – загадочно улыбнулась Кэмпбелл.
Глава 30. Загадки Гэри У. Смита
Глава 30. Загадки Гэри У. Смита
Дом Смитов находился в Беверли-Хиллз. Элис поразило, насколько особняк, расположенный по указанному в визитке адресу, выделялся среди других домов. Он был построен в староанглийском стиле: в саду перед домом был маленький декоративный фонтан, а слева, на возвышении, – ротонда, к которой вели ступеньки. В саду не было деревьев – только аккуратно остриженные кустарники. Пахло свежей травой – очевидно, сегодня здесь поработала газонокосилка.
Она нажала на звонок, и через несколько секунд автоматические ворота впустили девушку во владения её возлюбленного и его семьи. Она прошла по дорожке, огибающей фонтан, к дому. Кэмпбелл не успела постучать в дверь, как та открылась и ей на встречу выбежала Оливия Смит. Сестра Уильяма куда-то спешила.
– Здравствуй, Элис. Извини, не могу сегодня поболтать с тобой. Зайдёшь к нам завтра? – она приостановила, чтобы поприветствовать гостью.
– Я сожалею, завтра я возвращаюсь в Чикаго.
– Действительно, очень жаль. Всего хорошего, Элис! – она вспорхнула, как птичка, и полетела по дорожке к выходу из сада.