— Я не могу оставить тебя во главе «Пантеры». Сейчас я думаю, кем тебя заменить. Возможно, Джефф Бенсон согласится. Он в отпуске, но, похоже, остался в Лондоне. Что скажешь?
Безумная мысль вдруг пришла Джеку в голову. Он сунул свой телефон Бенсону:
— Это босс, он хочет поговорить с тобой.
Джефф ошеломленно посмотрел на него.
— О чем?
— Не заставляй его ждать, — посоветовал Джек. — Сара, мне нужен твой телефон.
— Секунду, я только что дозвонилась до Энди. Девушек все еще оформляют.
— Отлично. Попроси его передать трубку Клаудии.
— Простите?
— Просто попроси. Жизнь Кейт может зависеть от того, что она знает.
25
25
Когда Кейт пришла в себя, она была привязана к стулу. Во рту пересохло, веки словно налиты свинцом. Она изо всех сил попыталась сосредоточиться.
— С возвращением! — дружески приветствовал ее знакомый голос.
Кейт все вспомнила.
— Чарлз! — простонала она. — Что выделаете?
— Не волнуйтесь, все важные органы на месте. Я просто хотел немного вас успокоить.
Кейт поняла, что на ней больничный халат, надетый на голое тело. Но ее взволновало не это — рядом на каталке она увидела женское тело. Явных повреждений заметно не было, хотя, возможно, их скрывала одежда.
— Кто это? — испуганно спросила Кейт.
Маартенс пожал плечами.