— Босс сказал, что сегодня утром вы видели, как он следил за какой-то медсестрой.
— Балленкоа тот еще извращенец, — презрительно произнесла Таннер.
— То, что он извращенец, не лишает его права, заплатив налоги, грубить полиции, — пошутил Гамильтон.
— Ему еще повезло, что вчера Лорен Лоутон не вытащила пистолет и не пристрелила его к чертовой матери, — высказал свое мнение Мендес. — Ему следовало бы поблагодарить эту женщину, а не жаловаться на нее.
— Я ему передам, — хохотнул Траммел. — Увидите, как у этого мудака сорвет крышу.
— Когда вернетесь, дотроньтесь до его сумки, — посоветовала Таннер.
Мужчина бросил на нее озадаченный взгляд.
— Что? Не понял.
— До его курьерской сумки, — уточнила женщина. — Тогда он точно с катушек съедет. Роланд бесится, когда посторонние трогают его вещи.
Траммел удивленно приподнял бровь.
— Тони, а кто твоя подружка?
Таннер представилась:
— Детектив Дэнни Таннер, полицейское управление Санта-Барбары.
— Вы ведь женщина, — озадаченно произнес Траммел, не придумав ничего умнее.
— Вроде того. Бывает, мне в голову приходит мысль о том, чтобы отрастить себе член, но, боюсь, мои штаны ничего подобного в себя не вместят.
— Ха-ха…
Траммел не знал, как вести себя с этой странной женщиной. Выдержав паузу, он решил не рисковать.
— Вы знаете Балленкоа?
— Достаточно хорошо, чтобы его ненавидеть.
— Понимаю, — отходя от нее, сказал Траммел.