Светлый фон

— Может, — с сомнением ответил Джим, убирая со лба упрямую прядь волос.

— Вы говорили, что источник молодости существовал, — напомнил ему старший Турман. — И что первую Реату разрушили.

— Да, источник был, но иссяк. По крайней мере, так гласит история. Никто не знает, так ли это на самом деле, или же Гаррисон просто перенаправил источник по трубе на собственные нужды, потому что не захотел ни с кем делиться. Многие так и предполагают. Доподлинно известно лишь то, что источник в один прекрасный день пропал. И Реата… разрушилась. Как если бы вода поддерживала курорт и строения без нее пришли в упадок. Все случилось в одночасье. Два бойлера взорвались, и начался пожар. Люди оказались в ловушке, и их завалило обломками. Выживших спасли, погибших похоронили, участок конфисковали, а Гаррисон исчез. — Джим оглядел слушателей. — Как думаете, что произошло потом?

Лоуэлл пожал плечами:

— Построили новый курорт?

новый

— Не угадали. Новый курорт появился. Вырос за одну ночь. Бассейн и все прочее. И представьте себе, бассейн был полон воды, хотя никакие источники его не питали, словно и не существовало их никогда. Администраторы были уже на месте и тут же начали набирать новый персонал. Это заняло бы не меньше года, потребовались бы строители, водопроводчики, электрики. Но… — Консьерж покачал головой и обвел вокруг себя рукой. — Он как из-под земли выскочил.

появился

Турману хотелось задать тысячу вопросов, но это все могло подождать. Важнее всего сейчас было разыскать Райана, и ни один из рассказов Робинсона ничего не прояснил о местонахождении мальчика. Перед мысленным взором Лоуэлла проносились, одна за другой, сцены ужасной гибели его сына от рук разъяренной толпы, призраков и других кошмарных созданий или самой Реаты. Чем дольше они стояли здесь, чем дольше ждали, тем вероятнее становился один из этих сценариев.

— Курорт защищает сам себя, — продолжал Джим. — Уверен, вы это заметили. По крайней мере, он защищается, пока это необходимо. Если люди видят что-то или слышат, он заставляет забыть об этом, мешает думать. Это как если бы… — Он помолчал в поисках подходящего слова. — Он как бы чары накладывает. Разумеется, теперь все практически позади. Мы заперты здесь, и никому отсюда не сбежать. Поэтому можно не растрачивать энергию.

защищает чары

— Нам нужно разыскать сына, — напомнил Лоуэлл.

— Скажу вам кое-что странное, — вкрадчиво ответил консьерж и посветил фонарем. — Посмотрите на фото. Видите облако? Похоже на гриб, правда? Два дня назад я видел такое же облако, оно проплыло по небу, когда я вышел вздремнуть на воздухе.