Светлый фон

— Вы были в Музее Реаты? — спросил он.

— Мы даже не знали о его существовании, — покачали головой муж и жена.

— Обычно это часть экскурсии. Вас же водили на экскурсию, когда вы приехали? Он сразу за магазином сувениров. — Старик немного помолчал и поежился. — Вернее, тем, что было магазином.

было

У Лоуэлла замерло сердце:

— И что там теперь?

Консьерж не ответил.

Турман подумал о камере пыток в банкетном зале. Он посмотрел в ту сторону, но света от факела недоставало, и коридор утопал во мраке.

Рейчел сделала глубокий вдох, и по ее голосу Лоуэлл понял, что она готова заплакать.

— Наш сын пропал. Самый младший. Ему тринадцать, — стал объяснять он старику. — Мы просто хотим его разыскать. Просто хотим вернуть его.

Консьерж вдруг смягчился и заговорил более членораздельно:

— Давайте я покажу вам музей. — Он смахнул со лба прядь волос. — Меня, кстати, Джимом зовут. Джим Робинсон.

— А что в этом музее? — спросил Лоуэлл.

— Покажу, с кем вы имеете дело.

— Я думал, они могут нас услышать.

— Могут. Но теперь это не имеет значения. Ни для меня, ни для вас, возможно.

Рейчел, судя по всему, справилась с собой.

— Если это так ужасно, почему вам хотелось, чтобы они взяли вас с собой? — спросила она.

— У меня рак, — признался Джим.

Турман поежился: