— Какого дьявола он к вам заявился? И что здесь происходит? — прошипел Лангтон.
— Он хотел со мной встретиться.
— Господи боже! — Лангтон с размаху уселся на диван. — Вы продолжаете меня изумлять, Трэвис. Зачем вы его впустили?
Она закусила губу.
— Э-э, как видите, я еще жива.
— Не смейтесь надо мной, это не повод для иронии. И почему вы мне сразу не позвонили? Он мог вас убить.
— Позвольте мне рассказать, с какой целью он приходил.
— Я не могу ждать! — выпалил Лангтон.
Она коротко передала ему содержание разговора с Дэниэлсом и под конец показала свою записную книжку с новым именем: Джон Энтони Макдоуэлл.
— Это чушь и херня.
— Но мы должны проверить.
— Трэвис, разве вы не желаете знать, отчего я здесь?! — рявкнул он.
Она нервно заморгала.
— Служба наблюдения и прикрытия упустила его на Уардоур-стрит. — Он многозначительно поглядел на нее. — Вы слышали, что я сказал?
— Да, сэр. Вот почему вы здесь?
— Отчасти. Ваш бойфренд побывал у вас в квартире, Трэвис. Отпечатки пальцев совпали! Милая моя, на рамке фотографии вашего отца следы пальцев Алана Дэниэлса.
Она затряслась мелкой дрожью. Анна провела наедине с Аланом Дэниэлсом три четверти часа.
Лангтон взял ее записную книжку.
— Хорошо, мы проверим вашего Джона Энтони Макдоуэлла. Но с этой минуты, Трэвис, вы не сделаете без меня ни шагу, и команда должна все знать.
— Да, сэр.