— О’кей.
Она не была уверена, кончил он говорить или нет. И прислушалась.
— Как все прошло? — спросил Дэниэлс.
Анна так и подскочила на месте.
— Что прошло?
— Я прочел в газете, что вы кое-кого арестовали. А утром он был в суде.
— Да, был. Но знаете, Алан, я не могу об этом рассказывать.
— Почему?
— Вы и сами знаете почему. Я расследую дело, и это неэтично.
— Но ведь я вас на него и вывел. — Похоже, он обиделся.
Анна ощутила, как вспотели ее подмышки.
— Да, я знаю.
— Ну и как, они нашли доказательства?
— Мой шеф сойдет с ума, если я вам скажу.
— Он просто ревнует.
— Сомневаюсь. — Анна негромко засмеялась. — Мне пора ехать, Алан.
— Что же, до свидания. — Он повесил трубку.
* * *
Баролли сидел за столом и жевал сандвич, когда позвонила Анна и сообщила ему об этом телефонном контакте.
— Черт, где вы? — Он прожевал кусок и чуть не поперхнулся.