Светлый фон

— Наверное, Анна, вы сейчас начнете строить разные догадки. — Он склонил голову набок и улыбнулся, желая ее спровоцировать. Она опустила взгляд, углубившись в чтение заметок.

Дэниэлс понял, что сумел ее смутить, и пожал плечами.

— Какого черта? Ответ очевиден, если у вас есть хоть капля здравого смысла. Нет.

— У вас не было нормальных сексуальных отношений?

— Нет. Я занимался сексом лишь с проститутками.

— И чаще всего с женщинами, похожими на вашу мать? Которые вели такой же образ жизни?

— Я никогда не обижал нормальных женщин. А расправлялся только с человеческим мусором, с отбросами. Вот почему все эти дела столько времени оставались нераскрытыми.

Он огляделся по сторонам и долго не отводил глаз от Лангтона, сидевшего за спиной у Анны.

— Они были отбросами общества. Ими никто не интересовался. Никто даже не заметил их исчезновения. Они никого не волновали. А я помогал обществу: в сущности, я был санитаром и очищал улицы от этих шлюх с их наркотиками и пьянством.

— Однако вы находили их сексуально привлекательными?

— Я и вас нахожу привлекательной, Анна, однако вовсе не собираюсь вас трахать. — Он как-то злобно зевнул. — Это пустой разговор, он никуда не ведет. Я устал и не желаю больше о них рассказывать.

— Но Мелисса Стивенс была девственницей, семнадцатилетней девушкой. Как же ее убийство связано с вашим стремлением очистить улицы от «человеческих отбросов»?

Дэниэлс пронзил ее взглядом.

— Она была в Сохо и разгуливала по улицам, как настоящая шлюха. Она подошла ко мне. Вот почему я ее там подобрал.

— Нет, она не была шлюхой.

Дэниэлс сердито изогнул губу.

— Да-да, была, не спорьте со мной. И она меня узнала. Сказала: «Я знаю, кто вы такой! Вы — Алан Дэниэлс».

— И вы пригласили ее сесть к вам в машину? В «Мерседес»?

— Она сразу устроилась на пассажирском сиденье. Не могла подождать ни секунды. Говорю вам, она работала и участвовала в игре.

— Нет. Вы взяли с собой невинную девушку и убили ее ради собственного удовольствия.