– Будет лучше, если этим займетесь вы, – ответил Лукас. – Такие вещи вы наверняка умеете делать намного лучше меня. Только предупредите своих людей, что мы с Хэйвудом будем здесь.
Капитан кивнул.
– Договорились.
Он тут же убежал, криком подзывая к себе кого-то из полицейских, а через мгновение они услышали, как подъехала машина К-9[68], затем над ними сделал первый заход подлетевший вертолет. Сортировочная станция казалась темной и мрачной, когда Лукас и Хэйвуд туда добрались. Теперь все вокруг заливал яркий свет фар и мощный поисковый прожектор вертолета. Кое-где еще оставались темные места, но их становилось все меньше и меньше.
– А в Стиллуотере тоже был элеватор? Именно там вы нашли повешенную девушку? – спросил Хэйвуд, который, наклонив голову, рассматривал вздымавшийся над ними элеватор. – Есть тут какая-то связь?
– Ну, это не кажется мне… правдоподобным. Скорее всего, просто совпадение, – ответил Лукас.
– Но ты же не веришь в совпадения, – сказал Хэйвуд.
– За исключением тех случаев, когда приходится с ними сталкиваться, – проворчал Дэвенпорт.
Они шли за полицейским, который вел на поводке немецкую овчарку. Когда человек и пес принялись осматривать заднюю часть элеватора, Хэйвуд сказал:
– Что ты думаешь?
Лукас огляделся: рядом стояло несколько зданий, от небольших лачуг до огромных элеваторов, как рядом с дорожкой, так и подальше. На западе виднелось еще несколько элеваторов.
– Сомневаюсь, что он станет прятаться. Как только у него появится шанс, он побежит. Фургона здесь нет, и все эти узкие дороги ведут на запад. Наверное, он выбрал одну из них и постарался уехать как можно дальше.
– Но на двести восьмидесятом шоссе его поджидают патрульные машины, он не мог успеть добраться туда раньше.
– Да. Значит, он где-то неподалеку. – Они услышали рокот винта, и тут же появился луч прожектора вертолета. – Пойдем туда… вслед за светом.
Мэйл решил пересечь рельсы: там активности было меньше, и в свете фар и прожекторов патрульных машин он видел ряды темных домов и маленьких двориков. Он решил, что если сумеет туда попасть, то ускользнет от преследователей.
Джон двинулся в выбранном направлении, но едва не оказался в луче прожектора вертолета: тот появился раньше, чем он предполагал, и ему пришлось упасть на землю, чтобы спрятать лицо и руки.
Луч не задержался на месте и двинулся дальше. Мэйл встал, наклонился вперед и побежал, но тут луч вернулся, и Джон снова упал на землю. Он больше не стал подниматься, а пополз на четвереньках сначала через рельсы, потом через дорожное полотно. Камни царапали руки, но существенных травм он не получил.