— Код?
— Сейчас я посылаю его вам по факсу.
Баллестра встает с кровати и подходит к своему письменному столу. Включается стоящий там факс, и принтер выплевывает листок. Прелат-архивист пробегает строки глазами.
— Тут цитаты на греческом и на латыни. Это и есть код?
— Каждая из них указывает на одну из книг, которые надо переставить в архиве на полках большого шкафа, чтобы включить механизм, открывающий комнату.
Баллестра невольно вздыхает.
— Альфонсо, если эта комната существует и если в ней действительно лежат тайные архивы пап, они запечатаны восковой печатью с оттиском кольца его святейшества. Любого, кто взломает такую печать, немедленно отлучают от церкви. Тем более отлучат в эти трудные и скорбные дни, когда Святой престол вакантен.
— Монсеньор, мне обязательно надо получить эту информацию. Это вопрос жизни и смерти.
— Ты меня не понимаешь: если меня застанут, когда я буду читать эти тайны, это может погубить мою карьеру.
— При всем моем уважении к вам я вынужден сказать, что это вы меня не понимаете. Если мои опасения верны и братство Черного дыма Сатаны снова расширяет свое влияние в мире, мы рискуем потерять гораздо больше, чем наши карьеры.
Монсеньор Баллестра смотрит на светящийся циферблат своего будильника.
— Я посмотрю, что могу сделать. Где мы с тобой встретимся?
— Я сам позвоню вам. Торопитесь, монсеньор: времени осталось мало, и я…
Долгий треск заглушает голос Карцо. Баллестра морщится:
— Альфонсо?!
— …последнее важное, что я должен вам сказать: остерегайтесь кардинала… Он несомненно… меня слышите?
— Алло? Отец Карцо?
Ответа нет: связь прервалась. Баллестра озадачен этим. Какое-то время он растерянно смотрит на телефон, пытаясь догадаться, против кого его предостерегал Карцо. Потом опять мысленно видит перед собой огромные, как тучи, стаи воронов над Ватиканом и кровь, которая наполнила Тибр и растекается по городским улочкам. Нет, сегодня ночью ему не удастся уснуть.
115
115