— Ты думаешь? Он готов есть у тебя из рук, — подбодрил ее Болдт.
— Я думаю, он расскажет нам об этой сделке в аэропорту, если мы предъявим ему обвинение в убийстве.
— По этому обвинению у нас задержан Сантори, — напомнил Дафне Шосвиц.
— Но Холл этого не знает, — парировала Дафна, а потом обратилась к Болдту: — Что там с грузовиком, с его передвижным домом?
— Эксперты обыскали грузовик. Собаки ничего не вынюхали.
— Это возможно?
— Никаких углеводородов, — мрачно констатировал Болдт. — Собаки натренированы только на них. Вот и все, что это значит. — Болдт оставил их на минуту, подошел к своему столу, вернулся с фотокопиями нескольких лабораторных отчетов и вручил их Дафне со словами: — Вот твое оружие. С его помощью ты запросто можешь повесить Холла.
Она мельком проглядела все бумаги, от отчета, лежавшего сверху, до памятной записки, которая, как явствовало из пометки, была написана всего двадцать минут назад.
— Мы нигде не ошибаемся? — озадаченно спросила она Болдта.
— Некоторые ответы придутся весьма кстати.
— Не возражаешь, если я поработаю с ними? — спросила она. — Или хочешь сам?
Шосвиц посоветовал:
— Будьте осторожнее, разыгрывая эту партию. Нам нужно…
— Все разложить по полочкам. Сообщение принято, — договорила она.
— Они твои, если хочешь, — предложил Дафне Болдт.
Она просияла. Лейтенант в негодовании покачал головой и удалился.
— Он не в восторге от того, что мальчик живет у тебя дома. Он боится, что это выйдет нам боком.
Дафна почувствовала, что лицо ее заливается краской гнева.
— Мы и раньше изолировали свидетелей. Он — Шосвиц; он не в восторге буквально от всего. — Она показала на дверь комнаты для допросов. — О’кей?
Болдт ободряюще ответил: