К Мелвину.
Она постаралась сделаться маленькой, как можно меньше, прижавшись к сиденью, подтянув колени, обхватив себя за плечи через тяжелую махровую ткань халата.
«Везет меня к Мелвину, — подумала она. — Выполняет приказ».
— Джек! — Ее голос звучал слабым и далеким. — Что он с тобой сделал?
— Помни, что тебе нужно говорить, — предупредил он. — Я тебе все сказал.
— Я помню. Я ничего не скажу. Что он с тобой сделал? Как он смог заставить тебя… мы ведь любили друг друга.
— Даже так?
— О Боже! — простонала она.
— Ты принадлежишь Мелвину, — сказал он. — Это все, что я знаю. Мне нельзя было касаться тебя, лишь притвориться влюбленным в тебя и привезти к нему. И это все. Но тебе надо было рисоваться, искушать меня, проклятая шлюха, и я потерял хладнокровие.
— Это все из-за того… того… на твоем животе. Похожее на лицо…
— Я не знаю.
— А кто я, ты знаешь?
— Вики.
Ее сердце екнуло, заколотилось, кровь прилила к голове, вызвав пульсирующую боль. Пытаясь что-то увидеть сквозь боль, она встала. Отодвинувшись от того места, где ее стошнило, она опустила ноги на пол.
Джек поправил зеркало, чтобы лучше ее видеть.
— Даже не думай что-нибудь предпринимать. В тот раз я почти расколол тебе башку.
Она прислонилась к сиденью и вперила взгляд в его затылок.
— Ты знаешь мое полное имя? — спросила она.
— Откуда?
— А что ты знаешь?