Светлый фон

– За каким чертом? – прошипел Тедди. – Рокси уже сказала все, что знает.

Уилмотт постепенно терял терпение:

«Проклятые аристократы! Думают, что для них законы не писаны! Неужели им плевать, что молодого человека застрелили и оставили гнить в саду?»

– Потому что вы все здесь живете, мистер де Вир. Тут нет ничего сложного.

Когда все оказались в кабинете, Алексия немедленно взяла на себя полноту власти.

– Естественно, мистер Уилмотт, мы поможем, чем сможем, – сказала она, морщась и хватаясь за бок. – Но могу я тоже задать вам несколько вопросов? Говорите, что здесь найдено тело мужчины?

– Совершенно верно. Пока мы мало, что знаем. Как видите, мои люди все еще роют землю. Не так это легко, если учитывать, что бетон успел схватиться.

– Я уже говорила, главный инспектор, – раздраженно процедила Рокси. – Папа устраивал праздник. Мой брат Майкл должен был построить пагоду… но так и не успел ее закончить.

– Вы, разумеется, знаете, главный инспектор, что случилось. Мой сын попал в аварию, – добавила Алексия.

– Да, мэм, понимаю, это трудное время для вашей семьи. Может, принести вам что-то? Стакан воды?

Алексия отрицательно покачала головой:

– Все в порядке. Моя дочь сказала чистую правду. Бетон должен был стать основанием пагоды, которую мы строили как часть праздника в честь трехсотлетия рода де Вир. Строительством руководил Майкл. После аварии о пагоде забыли. Никто из нас не был в том настроении, чтобы помнить о беседке.

– Так это ваш сын вырыл яму?

– Он и его рабочие.

– И ваш сын залил ее бетоном?

– Да.

– Надеюсь, вы не намекаете на то, что Майкл имеет что-то общее с этой историей? – возмутился Тедди.

– Я ни на что не намекаю, мистер де Вир.

– Прекрасно. Потому что мальчик в коме. Не может защититься от ваших инсинуаций, но я уж точно сделаю все, чтобы его уберечь.

Алексия положила ладонь на руку мужа, но тот ее сбросил. Она впервые видела его в таком состоянии. Тедди всегда был так благодушен. Это она могла быть жесткой и резкой.