Тот заставил Ярбера ждать больше часа, но он отнесся к этому с пониманием и ничуть не возражал. Финн, конечно, немного нервничал, но старался не показывать этого. Откровенно говоря, он готов был ждать не только час, но целый день, неделю и даже месяц, лишь бы только получить деньги и забыть о кошмарах тюремного заключения. «Трамбл» научил его быть терпеливым и дожидаться нужного результата. Наконец-то к нему вышел мистер Макгрегор, извинился за то, что заставил долго ждать, и объявил, что деньги банком уже получены. Все шесть миллионов долларов благополучно пересекли Атлантику и теперь находились на британской земле.
— Я бы хотел перевести их в Швейцарию, — заявил Финн Ярбер с видом опытного человека, который знает, чего хочет и от денег, и от самой жизни.
* * *
В тот же самый вечер Хэтли Бич и Джо Рой Спайсер вылетели в Атланту и, подобно Ярберу, долго бродили по многолюдному терминалу, с нетерпением дожидаясь вылета в Лондон. В салоне первого класса они наслаждались пивом, смотрели последние фильмы и даже попытались уснуть, но из этого ничего не вышло. Их преследовали те же кошмары, что и Ярбера. Финн встретил их в аэропорту Хитроу, сообщил приятную новость, что деньги получены и скорее всего находятся уже в Швейцарии, и тут же огорошил их предложением как можно быстрее убраться отсюда.
— Они знают, что мы здесь, и могут проследить за нами, — пояснил он. — Давайте покажем им фигу.
— Ты думаешь, они продолжают следить за нами? — спросил Бич.
— Не знаю, но полностью исключать такую возможность нельзя.
— Зачем им это нужно? — удивился Спайсер.
Они еще полчаса обсуждали эту проблему, а потом стали изучать расписание рейсов из Лондона, пока не остановили выбор на самолете авиакомпании «Алиталия» с конечным пунктом в Риме.
— А там говорят по-английски? — вдруг поинтересовался Спайсер.
— Если не ошибаюсь, — не без иронии произнес Ярбер, — то итальянцы все-таки говорят по-итальянски.
Как ни странно, но Спайсера это немного утешило.
— А как ты думаешь, папа римский будет встречать нас в аэропорту?
— Вряд ли, — усмехнулся Ярбер. — Скорее всего у него найдутся более важные дела.
Глава 39
Глава 39
Медленно продвигаясь к юго-западной границе страны, Бастер наконец добрался до Сан-Диего и решил сделать там остановку, чтобы передохнуть и осмотреться. В поисках случайных заработков он бродил по докам, знакомился с людьми и в конце концов нанялся матросом на небольшое чартерное судно. Через некоторое время он уже был на территории Мексики. Бастер познакомился с капитанами рыболовецких судов и вскоре подыскал себе неплохую работу агента по найму палубной команды. Его клиентами были преимущественно богатые американцы из Техаса и Калифорнии, которые большую часть времени проводили в кабаках, а не в море. Официальной зарплаты у него не было, а жил он благодаря довольно щедрым чаевым, на которые не скупились его клиенты. Даже самый неудачный день приносил Бастеру не менее двухсот долларов, а если день складывался хорошо, то общая сумма заработка достигала пятисот долларов. Причем все эти деньги выплачивались ему наличными и не подлежали налогообложению. Через несколько месяцев Бастер переехал в дорогой мотель и даже перестал оглядываться по сторонам в поисках преследующих его полицейских. В конце концов он прижился в порту, который стал его родным домом на всю оставшуюся жизнь.