Мы быстро дозвонились до Джеральда, и я рассказал ему об обуви.
— Правда? — с трудом поверил он. — Совершенно невероятно.
«Господи Боже мой, эти вечно сомневающиеся британцы», — подумал я.
Последовала долгая пауза.
— Это… э-э… место, особняк… Как ты на него вышел?
— Это долгая история. Но в конце концов я проник туда.
— Я думаю…
— Послушай, старик. Дети были там. Мы возвращаемся туда с полицией. Я просто хотел, чтобы ты знал об этом.
— И Эмма тоже едет?
— Она хочет поехать.
Он произнес, приглушив голос:
— Позаботься о ней.
— Конечно, Джеральд. — Я посмотрел на жену, стоящую рядом. — Я люблю ее.
Я положил трубку, и мы пошли по коридору к выходу, у которого, как сказал Ле Брев, нас уже ждала машина сопровождения. Эмма с присущей ей английской сдержанностью не показывала своих чувств на людях.
— Зачем ты ему сказал это?
— Потому что это правда.
— Я о другом. О том, что мы едем туда. Это может оказаться иллюзией, ложной надеждой.
— Возможно. Но это также и для того, чтобы подстраховаться — так, на всякий случай.
Эмма молча стояла рядом со мной, бесстрастно глядя на двор.
— Да пошли они, — вымолвила она. — Почему мы должны их бояться?