– Он ушел. Исчез.
Фриду внезапно обдало холодом, несмотря на радиатор прямо возле столика. Она переспросила, медленно и тщательно выговаривая слова:
– Вы хотите сказать, что даже не знаете, где он сейчас находится?
– Понятия не имею.
– Он не оставил адреса для пересылки почты?
– Он просто вышел из дома, прихватив с собой кое-какую одежду и сумку с инструментами, которую ему оставил его ненормальный братец, прежде чем покончить с собой. Ах да, и почти все деньги со своего счета в банке. Я потребовала у банка предоставить мне его баланс. Я пыталась найти Алана, но он, очевидно, не хочет, чтобы его нашли.
– Понятно, – протянула Фрида.
– Именно поэтому я и направила жалобу. Вы украли у меня мою жизнь. Может, вы и спасли того маленького мальчика и жену Дина, которая, по-моему, вовсе не хотела спасаться, но вы потеряли моего Алана.
Кэрри встала и застегнула куртку. На поверхности нетронутого кофе уже образовалась пленка. Фрида смотрела ей вслед. Она сидела не шевелясь, сложив руки на столе, и ее лицо ничего не выражало.
Глава 6
Глава 6
Фрида так глубоко задумалась, что уже не могла сказать наверняка, где находится. И когда почувствовала, как кто-то толкнул ее в плечо, то решила, что врезалась в прохожего.
– Простите… – начала она и вздрогнула от неожиданности. – Что, черт возьми, вы здесь делаете?
Карлссон рассмеялся, почувствовав, как при виде ее сердитого лица улетучивается угрюмое настроение.
– Я тоже рад встретить вас после всех этих месяцев, – сказал он. – Я приехал за вами.
– Сейчас не очень-то подходящее время, – возразила Фрида.
– Могу себе представить, – хмыкнул Карлссон. – Я видел, как Кэрри Деккер уехала отсюда за несколько минут до того, как вышли вы.
– Но зачем вы вообще сюда пришли?
– Очаровательно. После всего, через что мы прошли вместе…
– Карлссон! – угрожающе произнесла Фрида. Ему так и не удалось убедить ее называть его по имени.