— Вам приходилось когда-нибудь присутствовать при исполнении приговора?
— Не припомню такого.
— Я видела это дважды. Вам хватило бы и раза, чтобы изменить свое мнение.
— Возможно. Но я этого не увижу.
— Это жуткое зрелище.
— А семьи жертв преступника тоже присутствовали?
— Да, в обоих случаях.
— А они испытывали ужас? А они изменяли свое мнение? Нет. Они благодарили Бога, что их кошмары закончились.
— Вы меня удивляете.
— А я вечно не понимаю таких, как вы. Почему вы с таким рвением защищаете тех, кто своими руками сделал все, чтобы заслужить себе смерть, положенную к тому же и по закону?
— По какому закону? В Массачусетсе такого закона нет.
— Бросьте! Вы были единственным штатом, принявшим такую поправку под нажимом Макговерна в семьдесят втором. А все прежние годы ваши жители шли нога в ногу со всей страной.
Забытые чизбургеры остывали на тарелках, голоса споривших становились все громче. Посмотрев по сторонам, Джейк заметил, что кое-кто из посетителей начинает обращать на них внимание. Улыбнувшись, Эллен подцепила пальцем колечко лука.
— А что вы думаете о Национальной ассоциации юристов? — спросила она, положив колечко в рот.
— Я думаю, вы повсюду таскаете с собой ее членскую карточку.
— Вы правы.
— Тогда можете считать себя уволенной.
— Я вступила в нее, когда мне было еще шестнадцать.
— А чего же так поздно? Наверное, последней из вашего скаутского отряда?
— Есть ли у вас хоть какое-то уважение к «Биллю о правах»?