Бакли только кивнул и подошел к своему столу, где Масгроув почтительно передал ему какие-то бумаги.
— Вы уверены? — грозно спросил он эксперта.
— Да, уверен! — Басс не отрывал взгляда от листов в руке прокурора.
Джейк сознавал, что должен встать и сказать или сделать что-то, чтобы остановить готовый вот-вот обрушиться топор, но мозг его был парализован.
— Значит, уверены? — переспросил Бакли.
— Да, — подтвердил Басс, стиснув зубы.
— Вас никогда не осуждали за совершение уголовного преступления?
— Никогда.
— Вы также уверены в этом, как и во всех своих предыдущих показаниях?
Это была ловушка. Смертельный, гибельный вопрос, который неоднократно задавал и Джейк. Теперь же, услышав его от своего противника, Джейк понял, что с Бассом покончено. Как, впрочем, и с Карлом Ли.
— Безусловно, — с вызывающим высокомерием ответил Басс.
Бакли изготовился, чтобы нанести последний удар.
— Вы хотите сказать настоящему жюри присяжных, что это не вы семнадцатого октября тысяча девятьсот пятьдесят шестого года были осуждены в Далласе под именем Тайлера Басса за совершение уголовного преступления?
Свой вопрос Бакли задал, поглядывая время от времени то в свои бумаги, то на ложу присяжных.
— Это ложь, — тихо и неубедительно произнес Басс.
— Вы уверены в том, что это ложь?
— Очевидная и явная ложь.
— А вы в состоянии отличать ложь от истины, доктор Басс?
— Да, черт побери!
Нуз нацепил на переносицу очки и подался вперед.