Лигси шумно сглотнул, по-прежнему не говоря ни слова.
– Но я хочу знать вот что, – продолжал мистер Ридер, взгляд которого ни на секунду не задерживался на чем-либо, а постоянно перебегал с места на место. – Можно арендовать эту баржу?
– Об этом вам лучше спросить капитана, – внезапно охрипшим голосом ответствовал Лигси.
Лицо его, не отличавшееся особой чистотой, изрядно побледнело. По реке из уст в уста уже давно передавались легенды о мистере Ридере, обрастающие все новыми подробностями. Ему приписывались сверхъестественные способности небожителя, его знания и проницательность не знали границ. Впервые в жизни Лигси обнаружил, что ему противостоит медленная, неуклюжая и неповоротливая, но безжалостная машина закона. В сердце Лигси закрался страх, порождая совсем не те чувства и эмоции, на которые он рассчитывал. А ведь помощник не раз хвастался Джо Аттимару: «Если они придут сюда, у меня найдется чем их встретить. Отошью так, что мало не покажется». И вот «они» действительно пришли, но отшить их ему было нечем – язык у него буквально прилип к гортани. Он чувствовал себя совершенно беспомощным.
– И когда же вы ожидаете появления капитана? – самым ласковым и вкрадчивым голосом, на какой только был способен, осведомился мистер Ридер.
– Сегодня вечером или завтра… точно не скажу, – запинаясь, пролепетал Лигси. – Полагаю, он заберет нас.
– Сошел на берег, чтобы получить депешу? – любезно поинтересовался мистер Ридер. – Или отправить каблограмму владельцам? Нет-нет, что я говорю, он же и есть владелец. Как интересно! Так и вижу, как он поднимается на борт с запечатанным конвертом под мышкой, в котором содержатся полученные им распоряжения. А не скажете ли вы мне, любезный, – и он указал на трюм, – для чего вы оставляете квадратный проем в штабеле кирпичей? Это что же, один из секретов укладки или, как это у вас говорится, штивки груза?
Лигси побледнел еще сильнее.
– Мы всегда так делаем, – с трудом выдавил он, и собственный голос показался ему чужим.
Мистер Ридер непременно заглянул бы и в каюту, но дверь в нее была заперта на большой висячий замок. Зато он без приглашения спустился в крошечную каморку на носу судна, в которой спали Лигси и юнга. Как это ни странно – ведь стоял еще белый день! – но в кармане мистера Ридера отыскался сильный фонарь, высветивший все закоулки обиталища Лигси и выставивший его не в самом приглядном свете.
– Грязная и убогая нора, вы не находите? – сказал мистер Ридер. – Должно быть, это ужасно – жить в таких обстоятельствах и условиях. Хотя, с другой стороны, бывают места и похуже.