– Это мы уже слышали! – смеется Мэри-Линетт и крепко обнимает меня.
– Рада, что вы нашли меня.
– А мы как рады!
– Вы сами-то целы?
– Мы? – Норин покачивает головой, и угольные волосы падают с ее плеч. Я виновато поджимаю губы. – Не говори глупостей, Ариадна. С нами все хорошо.
– В отличие от некоторых, – парирует Мэри, – у тебя все тело в синяках.
– Мелочи.
Мы садимся за стол, и Норин вновь принимается толочь в миске сухую траву.
– Это тебе, – поясняет она, – я залью кипятком, а потом обработаю раны. Они затянутся так быстро, ты и не заметишь. Особенно раны вокруг глаз.
– Спасибо. Классно, что я снова вижу.
– Классно? – тетушка цокает языком. – Отличное словечко. Вообще-то ты могла ослепнуть…
– Но у меня чудесные родственники.
– Не просто чудесные, – добавляет Мэри, – но и оперативные.
– Кстати, как вам удалось так быстро найти меня? Мэтт говорил что-то о Бетани…
– Мэтт, – широко улыбается Норин.
– Что? – Я краснею. – Чего ты?
– Ничего.
– Норин!
– Что? Я вообще молчу.
– И я молчу, – поддакивает Мэри, прыснув со смеху.