Задыхаясь от страха, Гидеон развернулся и рванул прочь, нырнув в первое попавшееся отверстие лавовой трубы. Там он мгновенно потерял равновесие, неконтролируемо заскользив по склону, засыпанному песком и, в конце концов, рухнул на пол необъятного помещения — Хрустальной пещеры. Не теряя ни мгновения, он вскочил и побежал к выходу, Циклоп хрипел и следовал за ним, как кровожадный сталкер. Задыхаясь, Гидеон добрался до внешней пещеры, проскочил вход и через расселину в скале вырвался в ослепительный солнечный свет.
Сила импульса почти сбросила его с утеса, но в последний миг он инстинктивно отшатнулся от края прежде, чем успел сорваться, только камни посыпались в пропасть. Гидеон со всех ног стал карабкаться по тропе вверх, с Циклопом, следующим за ним по пятам. На самом гребне скалы, когда Гидеону на миг показалось, что он сможет уйти, рука существа взметнулась и схватила свою добычу за голень. С яростным ревом триумфа зверь сдернул Гидеона с каменного уступа, за который тот цеплялся, и поднял его над краем синей бездны, намереваясь сбросить вниз. Гидеон громко вскрикнул, повиснув вверх ногами в мускулистой руке зверя, глядя на плещущий в тысяче футов под ним голубой океан.
— Нет! — раздался крик Амико, когда она внезапно появилась у вершины тропы. — Остановись!
Циклоп замешкался, удерживая Гидеона над пропастью. Затем, медленно, он взглянул на Амико… и перевел взгляд ей за спину. Его глаз расширились от явного ужаса от того, что он там увидел. Несмотря на свое отчаянное положение, Гидеон проследил за взглядом существа и тоже увидел это.
Остров был объят пожаром. Огромная стена огня переходила в ревущий спиралевидный торнадо пламени: листья, лианы, сломанные горящие ветки взлетали по восходящему потоку жара, засасывающему, казалось, сам воздух. Пока Гидеон наблюдал весь этот ужас, на целое мгновение он забыл о своем собственном затруднительном положении. На фоне желто-красного зарева ввысь взмыл вертолет, взяв курс на материк. Огонь поглощал все и всех, с жадностью захватывая новые площади и подпитываясь ветром, дующим с их оконечности острова. Пока Циклоп стоял парализованный видом, животные, в панике спасаясь от огня, срывались со скалы. Дикие свиньи, большие кошки и существа, которых Гидеон никогда прежде не видел, выскакивали из джунглей и с воплями ужаса прыгали в бездну, недолго кувыркаясь в полете, прежде чем рухнуть в море.
Остров был потерян. Его уже было не спасти.
Продолжая смотреть на пожар, Циклоп поднял голову и издал рев бессильной ярости. Ему было невыносимо видеть уничтожение мира, который был ему домом всю его жизнь, и с которым у него было связано великое множество воспоминаний. Но его крик вобрал в себя не только ужас от происходящего, но и все столетия одиночества и боли, проведенные им здесь.