— Насколько я понимаю, этот кинжал принадлежит вам.
Турок поднес нож ближе к настольной лампе, покрутил его в руке, внимательно осмотрел лезвие, рукоятку и вернул оружие.
— Да, это мой нож.
Мередит улыбнулся.
— Я так и думал, ведь на лезвии возле рукоятки выгравировано по-арабски «Хуссейн-эфенди из Дураццо».
Турок склонил голову.
— Этим оружием, — медленно произнес комиссар, делая ударение на каждом слове, — в Лондоне было совершено убийство.
— На все воля Божья, — бесстрастно заметил турок. — Даже в таком огромном городе, как Лондон.
— И все-таки человека убили вашим ножом, — настаивал полицейский.
— Нож был здесь, а руки мои — в Дураццо, — ответил посетитель и еще раз посмотрел на нож. — Итак, Черный римлянин мертв, эфенди?
— Черный римлянин? — с удивлением переспросил Мередит.
— Грек по имени Кара, — уточнил турок. — Очень плохой человек.
Комиссар вскочил на ноги, склонился над столом и пристально уставился в глаза собеседнику.
— Откуда вы знаете, что это был Кара? — быстро спросил он.
— Кто же еще? Ваши газеты раструбили эту историю на весь мир.
Мередит вновь опустился в кресло. Он был недоволен собой.
— Совершенно верно, Хуссейн-эфенди. Я не думал, что вы читаете английские газеты.
— Я не читаю ваших газет, эфенди, — холодно произнес тот. — Более того, пока я не увидел у вас в руках свой нож, я не знал, что убит Кара. Как он попал к вам?
— Его нашли в канализационном коллекторе, — ответил Мередит. — Очевидно, убийца бросил его в люк. Но, коль скоро вы не читаете газет, я могу предположить, что вам известно имя преступника.
Турок медленно поднял руки до уровня плеч.