— Почему вы не выполнили мой приказ?
— Мне передали, что вы вызываете меня к телефону в кабинет директора. Я пошел туда. Мистер Дирборн сидел за своим столом. Он сказал, что никаких телефонных звонков не было. Вернувшись, я обнаружил, что дверь заперта.
— Кто вам передал вызов?
— Слепой, который открыл нам дверь, когда мы сюда пришли.
— Чем он объяснил свой поступок?
— Сказал, что незнакомый голос велел ему это сделать. Он решил, что с ним говорит полицейский, и выполнил распоряжение…
— Откройте.
— Есть, сэр.
Полисмен мощным ударом высадил дверь.
Ларри вошел в спальню и понюхал воздух:
— Стреляли отсюда. Пахнет порохом. Больше никуда не отлучайтесь, пока вас не сменят. Вы меня поняли?
— Да, сэр, — подавленно ответил полисмен.
В коридоре появился Дирборн.
— Мистер Хольт, мои подопечные нуждаются в отдыхе. Вы позволите им войти в спальню?
— В любую, кроме комнаты № 2. Здесь будет дежурить полиция до тех пор, пока мы не найдем мисс Уорд и того человека, который стрелял в меня из окна этой спальни.
— Стреляли в вас? — переспросил потрясенный директор.
— Да. Устройте людей в других комнатах и объясните им, чем вызвана эта мера.
Неожиданно инспектор услышал за спиной знакомый голос:
— Ларри!
Он обернулся.