Старик сидел за столом и что–то быстро писал. Он всегда пользовался большими листами писчей бумаги и писал очень аккуратным и разборчивым почерком. Когда девушка вошла, мистер Декадон прикрыл лист рукой.
— Позовите Дэйнса. — так звали одного из лакеев. — Позвоните ему, милочка, — нетерпеливо повторил он. — Да позвоните же, что вы стоите!
Лесли нажала кнопку звонка. Появился Дэйнс.
— Распишитесь здесь, Дэйнс, и укажите свое имя, род занятий и адрес.
Старик ткнул пальцем вниз листка, и Дэйнс приготовился писать.
— Знаете, что подписываете, идиот? Заверяете мою подпись, хотя и в глаза ее не видели! — раздраженно прорычал Декадон. — Смотрите, мисс Как–Вас–Там.
Он неизменно обращался к Лесли с этим странным прозвищем, поскольку не мог запомнить ее имени. Декадон взял ручку и витиевато расписался, а Дэйнс безропотно написал рядом свое имя, адрес и род занятий.
— Вот так пойдет, Дэйнс.
Лакей направился к двери, но Лесли тихо сказала:
— Если это завещание, то лица, заверяющие вашу подпись, должны расписываться в присутствии друг друга.
Старик изумленно уставился на девушку.
— Откуда вы знаете, что это завещание?
Руки с написанного он не убирал ни на секунду.
— Догадываюсь, — улыбнулась Лесли. — Другого документа я себе представить не могу…
— Ладно, хватит. И не болтайте об этом, — проворчал старик. — Подпишите вот здесь.
Он смотрел, как она расписывается.
— «Рейнджер», вон как, — пробормотал он. Никак не могу запомнить. Благодарю вас.
Старик промокнул листок, взмахом руки отпустил лакея и сунул документ в ящик стола. Затем хмуро глянул на девушку.
— Я оставил вам тысячу фунтов, — сказал он, и Лесли тихонько рассмеялась. — Что, черт возьми, вы нашли смешного?
— Я смеюсь, поскольку вряд ли эту тысячу получу. Тот факт, что я засвидетельствовала вашу подпись, делает ваше завещание недействительным.