— Вы были там, когда произошло убийство. Если тот человек, которого я видела в комнате, был Фенг–Хо, то он шел прямо к вам. Вы, конечно, видели его…
— Конечно, я видел его. — Голос Эмери звучал почти насмешливо. — И однако, как это ни странно, ни один человек в полиции не связал моего визита с Фенг–Хо. Вам бы следовало служить в Скотленд–Ярде. Кстати, у вас болят когда–нибудь зубы?
Эльза удивленно взглянула на него.
— Зубы, майор Эмери? Нет. А что?
— Не знаю. Мне пришло в голову, что у вас могут болеть зубы. У большинства молодых людей болят. Если у вас болят, знайте, что есть гораздо лучшее средство, чем лауданум, который опасен.
Эльза нахмурила брови.
— Не пойму, что вы хотите сказать. Я ничего не знаю про лауданум. Я никогда не видела его. Что это такое?
Второй раз она заметила, что его зубы блеснули в мимолетной улыбке.
— Какая вы подозрительная, мисс Марлоу! Я почти доволен, что вы уходите, — это было все, что сказал он в объяснение.
Глава 27
В субботу утром, получив конверт с недельным жалованьем, Эльза раскрыла его со смешанным чувством сожаления и облегчения. Хотя «зловещий человек» возвратился к своему обычному состоянию молчаливости, он был в последнее время более сносным, и она каждый день открывала в нем новые черты, которые если не вызывали восхищения, то, во всяком случае, были необычны и представляли интерес.
В час, когда она должна была уйти, она прибрала свой стол, вытащила из ящиков личные вещи и, наконец, со странным чувством растерянности, которое не имело ничего общего с тем, что она оказывалась отныне без места, так как поверенный Тарна намекнул, что покойный оставил ей значительную сумму денег, — она постучала в дверь Эмери и вошла.
Он медленно расхаживал по комнате. Когда она вошла, он остановился и обернулся, вопросительно подняв брови.
— Да?
— Я ухожу.
— Ах, да, сегодня суббота. Спасибо, мисс Марлоу. В понедельник утром я займусь перепиской с Нанпу. Вы мне напомните, когда придет китайская почта, что…
Эльза улыбнулась.
— Меня не будет здесь, чтобы напомнить вам, майор Эмери.
Он посмотрел на нее озадаченно.
— Почему вас не будет здесь?