― Но вы не брали соверенов? ― спросила Хелен.
― Как я могла украсть у собственного отца?
― Так, значит Шон забрал их, ― Том предложил в качестве версии, ― он взял деньги, потому что он знал, где найти их.
― Так все подумали, ― согласилась она, ― так и я думала.
Том обдумал это минуту. ― Где вы должны были встретиться с Шоном? ― спросил он Мэри, ― в ту ночь, когда вы собирались уехать с ним?
― В конце Безымянной тропы, ― ответила она.
Том посмотрел на Хелен.
― Тропа идет прямо через фермы и тянется на мили, в половине пути от города.
Затем он повернулся к пожилой леди.
― Что случилось, Мэри?
― Вы хотите, чтобы я рассказала вам, что случилось с Шоном? ― спросила она. ― Ну, я не могу.
― Не можете или не хотите? ― спросила Хелен. ― Кого вы защищаете?
― Или вы делаете это ради себя? ― спросил следом Том. ― Это первая вещь, которую спросит полиция.
Мэри покачала головой, будто Том был на самом деле бестолковым учеником.
― Вы и в самом деле верите, что я могла убить мужчину, которого люблю, из-за какой-либо причины. Вы и вправду такого плохого мнения обо мне?
― Вы не станете первой.
― Ну, я не делала этого, ― заверила она их. ― Хоть, я и не считаю, что вы поверите моему слову.
― Все относительно, ― ответила Хелен. ― Кто-то убил его.
― И, если вы расскажете нам, кто это был, может быть, мы поверим вам, что это не вы, ― добавил Том. ― Был это Генри, ― спросил он, ― или это был Джек Кольер? Мы все знаем о нем.