― Я рада, что не постучала, ведь увидела это, ― возразила миссис Харрис.
Она вошла в спальню Мэри и увидела, как та пакует чемодан.
― Это тебя не касается, ― сказала ей Мэри, ― ты не моя мать.
― Может и так, но это огорчило бы твоего отца, если бы он был здесь.
― Его здесь нет. Он остался у Дина, и не важно, даже если бы и был здесь.
― Он бы запретил.
― Да, ― согласилась Мэри, ― а я бы все равно уехала.
Миссис Харрис тогда, казалось, растеряла все свое желание ссориться.
― Пожалуйста, Мэри, я прошу тебя не уезжать с этим мужчиной. Он не тот, кто тебе нужен.
― Почему? Потому что он не англичанин, потому что он не получил такого же образования, как и я, потому что он не хочет быть школьным учителем?
― Потому что он устанет от тебя! ― закричала она на молодую девушку, но затем ее плечи поникли, и она продолжила умоляющим тоном. ― И тогда где ты окажешься? Погибнешь, вот где.
― Он не устанет от меня.
― Он достаточно быстро устал от Бетти.
― А какой бы мужчина ― нет?
― Разве так говорят о своих подругах? Ты можешь быть какой угодно Мэри, но ты никогда не была жестокой. Мы не воспитывали тебя такой. Ты стала такой, как повелась с ним. И, что станет с Генри? Ты разрушишь и его жизнь тоже. Ты уже сломала его.
― Ничем не могу помочь! ― запротестовала Мэри. ― Должна ли я выходить замуж за человека, которого я не люблю, только, чтобы избавить его от разбитого сердца? Ты стоишь там и говоришь, что я жестока, но у меня есть мнение не хуже о тебе или Бетти. Я знаю, что говорят обо мне в деревне, и я не останусь здесь. Не останусь!
― Так ты приняла решение? ― спросила она. ― И сейчас уедешь?
― Не сейчас.
― Тогда, когда?
Мэри вздохнула.