Том потянулся к диктофону и отключил его, прежде чем офицеры полиции начнут молотить в дверь и выкрикивать приказы. Пожилая женщина молча смотрела на диктофон. Даже хоть тот и находился в кармане куртки Тома, каждое приглушенное слово все еще было различимым.
― Вы в порядке? ― спросила Хелен.
У Мэри ушла минута на то, чтобы ответить, и, когда она, наконец, ответила, она произнесла:
― Господи, нет, ― затем добавила: ― как я могла?
― Не желаете ли стакан воды? ― спросила Хелен, и Мэри слабо кивнула. Хелен прошла в кухню, наполнила стакан и вернулась, вручив его Мэри. Том смотрел, пока та залпом пьет воду, а затем, как Хелен берет стакан из ее дрожащих пальцев.
― Вы знали? ― просто спросил Том.
Мэри покачала головой.
― Нет, не все, но...
― У вас были подозрения?
― Не сразу, ― а затем она начала рыдать. ― Долгое время я думала, что я была самой глупой влюбленной дурочкой. Представьте себе вину, чей груз я несла все эти годы. Я провела большую часть жизни, представляя, что мужчина, которого я любила, обманул меня, украл сбережения моего отца, а затем бросил меня. Теперь, я, наконец, знаю правду, а вина все еще не покинула меня.
― Я не понимаю, ― сказала Хелен, ― почему вы теперь чувствуете себя виноватой?