— Напевно, буде правильно, якщо я взагалі не стану її більше турбувати, — раптом вимовив Чатскі, і до мене не відразу дійшло, що він все ще думав про Дебру. — Вона може не захотіти мати справу з тим, яким я став, а я не хочу жалості.
— Не турбуйся, — втішив його я. — Дебора начисто позбавлена жалості.
— Скажи їй, що зі мною все гаразд і я повернувся до Вашингтона, — продовжив Кайл. — Так буде краще.
— Для тебе, ймовірно, краще, — зауважив я. — Але мене вона просто вб'є.
— Ти не розумієш...
— Ні, це
Деякий час Чатскі мовчав. Потім я почув, що він важко зітхнув.
— Я просто не знаю, чи зможу я це зробити.
— Мені неважко повернути тебе на ферму з алігаторами. — радісно сказав я.
Після цього він надовго замовк. Я виїхав у долину Алігаторів, знайшов на шосе знак розвороту і, зробивши його, потім рушив у бік помаранчевої заграви на обрії, якими були вогні Маямі.
Глава 26
Глава 26
До першого справжнього вогнища цивілізації ми їхали в тихі. Вогнище це розташовувалося в декількох милях від з'їзду з платної дороги і складалося з декількох житлових кварталів і торгового центру. Чатскі випрямив спину і, дивлячись на вогні будинків, сказав:
— Мені треба подзвонити.