Светлый фон

 

— Напевно, буде правильно, якщо я взагалі не стану її більше турбувати, — раптом вимовив Чатскі, і до мене не відразу дійшло, що він все ще думав про Дебру. — Вона може не захотіти мати справу з тим, яким я став, а я не хочу жалості.

— Не турбуйся, — втішив його я. — Дебора начисто позбавлена ​​жалості.

— Скажи їй, що зі мною все гаразд і я повернувся до Вашингтона, — продовжив Кайл. — Так буде краще.

— Для тебе, ймовірно, краще, — зауважив я. — Але мене вона просто вб'є.

— Ти не розумієш...

— Ні, це ти не розумієш! Вона звеліла мені тебе повернути. Дебора так вирішила, і я не смію її не послухатися. У моєї сестри дуже важка рука.

ти

 

Деякий час Чатскі мовчав. Потім я почув, що він важко зітхнув.

— Я просто не знаю, чи зможу я це зробити.

— Мені неважко повернути тебе на ферму з алігаторами. — радісно сказав я.

 

Після цього він надовго замовк. Я виїхав у долину Алігаторів, знайшов на шосе знак розвороту і, зробивши його, потім рушив у бік помаранчевої заграви на обрії, якими були вогні Маямі.

 

Глава 26

Глава 26

 

До першого справжнього вогнища цивілізації ми їхали в тихі. Вогнище це розташовувалося в декількох милях від з'їзду з платної дороги і складалося з декількох житлових кварталів і торгового центру. Чатскі випрямив спину і, дивлячись на вогні будинків, сказав:

— Мені треба подзвонити.