Роб Дэвис удивился:
- Его?
- Твой племянник прекрасно поймет. Гарт иногда бывает очень сообразительным парнем. – Он коснулся шляпы. – До встречи.
- Мы приехали довольно поздно, - недоумевала Алекс, когда Дэниел внес ее в список посетителей.
- Да, знаю. Я хотел, чтобы Фулмор с адвокатом немного подергались. В моих планах устроить грандиозное представление.
- Он просто заявит, что не убивал ее, как заявлял об этом тринадцать лет назад.
- Может, он убийца, а может, и нет. С помощью твоих воспоминаний и школьных ежегодников мы идентифицировали десять из пятнадцати женщин. Но убита лишь одна Алисия.
- И Шейла, - поправила Алекс. – Я понимаю, куда ты клонишь. Дэниел, я читала дело. В нем имеются четкие доказательства, что Фулмор связан с трупом Алисии, а не так, будто на него просто повесили ее убийство.
- Я знаю. Но я жду от этой встречи, например, доказательство того, что фотография Алисии сделана в ту же ночь, когда ее убили. Если в ту же ночь, и насильник всегда действовал по одинаковому сценарию, то он мог бросить труп там, где его потом и обнаружил Фулмор.
- Я хочу хоть что-нибудь вспомнить, - выдавила Алекс. – Проклятье.
- Это пройдет. Ты говорила, что в тот день тебе было плохо.
- Да. У меня болел живот, и я легла в постель. Это было ужасно.
- До этого ты часто болела?
Алекс сбавила темп и посмотрела на него широко распахнутыми глазами.
- Нет. Практически никогда. Еще одно странное совпадение. Думаешь, мне дали наркотик?
Дэниел слегка пожал ее плечо, и они вошли в маленькое помещение. Алекс предстояла встреча с человеком, который сначала изнасиловал ее сестру, а потом забил до смерти железным прутком.