- Что вы подразумеваете под словом «выкатилась», Гэри?
- Я развернул одеяло, и она выкатилась. Голая. Руки висят, как резиновые. Одна рука коснулась моей ноги. – Его голос звучал глухо. – Потом я увидел лицо. – Фулмору с трудом давались слова. – Ее глаза уставились на меня. Пустые. Как из преисподней. – Точно так же смотрела на него сейчас Алекс, пустыми, лишенными выражения глазами. - Я запаниковал. Страшно перепугался. – Было видно, что воспоминания до сих пор его ужасали.
- А потом?
- Не помню. Я хотел, чтобы она… прекратила так жутко на меня таращиться. – Сжатые кулаки взметнулись в воздух, раз, другой, зазвенели цепи. – Тогда я ударил.
- Руками?
- Сначала, да. Но она все равно на меня пялилась. – Фулмор начал раскачиваться, но Алекс не сводила с него пристального взгляда. Дэниел уже приготовился схватить Фулмора, если тот не выдержит и кинется на нее, как тогда на Алисию. – Где вы взяли монтировку?
- Она лежала у меня в кармане. Я всегда носил ее в кармане. Она вдруг появилась в моих руках, и я ударил по ее лицу. И бил снова и снова. – Когда эта картина встала перед глазами, Дэниел со свистом втянул воздух. И в этот момент он понял, Гэри Фулмор не убивал Алисию Трейман.
Слезы текли по лицу Фулмора, а кулаки взметались в воздух.
- Я лишь хотел, чтобы она перестала на меня таращиться, - шептал он, чуть не падая в обморок. – И потом она, наконец-то, перестала.
- Вы разбили ей лицо.
- Да. Но я только хотел, чтобы она закрыла глаза, - его голос звучал, как у ребенка, и он умоляюще посмотрел на Дэниела. – Она должна была только закрыть глаза.
- И что вы сделали потом?
Фулмор, размазывая слезы, продолжил:
- Снова завернул ее в одеяло. Красиво.
- Красиво?
Фулмор кивнул:
- Сначала она была завернута кое-как. Я ее завернул красиво. – Он сглотнул. – Как ребенка. Но… но она не была ребенком.
- Вы можете что-нибудь сказать о ее руках, Гэри?
Фулмор рассеянно кивнул:
- У нее были очень красивые руки. Прежде чем ее завернуть, я сложил их на животе.