— Не мешай! — гаркнула на него Куртни и сказала уже в трубку, стараясь выровнять дрожащий голос. — Джек, это я. Извини, что беспокою тебя в такое время…
— Кэрол? — перебил он охрипшим голосом.
От удивления Куртни на мгновенье замолчала. Он что, ясновидящий? Откуда он может знать, что она звонит ему потому, что что-то случилось с Кэрол?
— Да, Джек, мне нужна твоя помощь. Ты можешь найти какой-нибудь частный самолет…
— Самолет? Зачем?
— Я хочу забрать Кэрол… — начала объяснять Куртни, но он ее резко перебил.
— Она жива?
— Жива, но… не совсем в порядке.
Она расслышала в трубке вздох облегчения.
— Джек, ты же настоящий волшебник, выручай. Мне нужен самолет, немедленно. Ты сможешь его достать?
— Дай мне минуту. Я тебе перезвоню, а пока собирайся. И я полечу с тобой.
— Спасибо, Джек!
Куртни положила трубку и бросилась к гардеробу. Рэй метнулся следом, не отставая ни на шаг.
— Я тоже поеду! — он выхватил из шкафа джинсы, но Куртни его резко оборвала.
— Нет! Со мной полетит Джек! От тебя все равно никакого толку, только под ногами путаться будешь, да доставать своими тупыми идиотскими вопросами!
Рэй замер со штанами в руках, побледнев от обиды.
— Я имею такое же право быть с ней, как и ты! — раздув от негодования ноздри, проговорил он.
Куртни обернулась с таким видом, что походила на змею, готовую ужалить. Лицо ее исказилось от ярости. Впервые «железная леди» потеряла над собой контроль.
— Все свои права ты потерял, когда залез к ней под юбку!
Рэй скривился.