Через несколько минут мне наконец удалось спровадить Скалларк, и она, повеселев, направилась в ванную, чтобы привести в порядок волосы перед походом в кафе. Только дверь за ней закрылась, как Ной выпрыгнул из шкафа, ухватившись за мои руки и спотыкаясь о коробки.
– Вот это да… – пробормотал он, шагая к двери. – Не знал, что ты обсуждаешь меня со своей подругой.
– Ты меня разочаровал. Мне казалось, ты знаешь все.
– Если бы… – Он уже шагнул за порог, но тут же, вспомнив о чем-то важном, повернулся ко мне: – А кстати, думаешь, стоит сорвать с тебя одежду?
Мне было не до шуток, и Ной, догадавшись, что я могу вернуться к нашей старой теме, быстро ретировался.
Что здесь смешного? Это ведь его изображение было на листовке, его искали родители, младший брат… почему Ной ведет себя так легкомысленно? И почему прячется?
«Ты уже все поняла, просто пока еще не знаешь об этом», – буквально услышала я его голос у себя в голове. «Если после бала ты захочешь меня видеть, я буду здесь».
Неужели он скрывает что-то еще, что-то гораздо более страшное?
Когда мы спустились к обеду, Дориан сразу же нахлобучил мне на голову остроконечную шляпу с рыжим париком, а Скалларк достались рожки дьявола, что, как мне кажется, весьма ей польстило.
– Вы должны нам помочь, – сказала доктор Сивер, категорично скрещивая руки на груди. Благодаря сапогам на платформе она теперь достигала Дориану до подбородка. Мне показалось, они с Дорианом избегают смотреть друг на друга.
– Конфетным вампирам нужна помощь, – кивнул он и улыбнулся, показывая фарфоровые клыки.
– У нас куча своих дел, – заартачилась Скалларк, – да и кто сунется в такой страшный особняк?.. – Она попыталась стащить рожки с головы, но Альма удержала ее за руку:
– Вот как раз делегация зомби идет по тротуару.
– Приготовились! – скомандовал Дориан, и мне захотелось рассмеяться от его серьезного голоса – будто к нам домой пожаловала королевская семья. Стая детишек-зомби с гоготом вспорхнула по ступеням, и мы со Скалларк приветственно распахнули перед ними дверь.
К вечеру особняк Харрингтонов превратился в настоящий балаган. Уверена, здесь давно не было так шумно: Дориан и Альма нарядились Конфетными вампирами и осыпали счастливых детишек, одетых в разномастные костюмы, конфетами и печеньем, – Скалларк едва успевала наполнять сладостями два ведьмовских котла, стоящих в прихожей. Ной трудился не зря – дети высоко оценили его кулинарное искусство.
Без труда выскользнув во двор, я теплее запахнула на груди шерстяную кофту и посмотрела сперва в одну сторону от нашего дома, затем в другую. Над головой поскрипывал фонарь, небо было темно-синим. Вечнозеленый кустарник, росший вдоль дороги, припорошило снегом; пухлые холодные снежинки, появляющиеся будто из ниоткуда, ложились на землю, кружась в призрачном свете лампочки.