— А что произошло после того, как ответчица сообщила о своей находке?
— Я сказал, что хочу посмотреть отчеты. Мы договорились, что она вернется и отдаст их мне.
— Понятно. А как вы думаете, почему он оставил документы в общей с женой квартире? Они же наверняка были для него бесценны.
— Он собирался забрать их позже. Это у него надо спрашивать, почему он так поступил.
— Едва ли я смогу спросить, раз он мертв.
— Да, я знаю.
— Тогда откуда же вам известно, что его намерение было именно таким?
— Точно мне неизвестно, но, учитывая, что он отправился убивать Эм… то есть миссис Ферн…
— Вы разговаривали с мистером Ферном после того, как он оставил работу?
— Да, разговаривал. Один раз, на следующий день после увольнения. Он пришел со мной повидаться.
— Он сообщил о намерении развестись с миссис Ферн?
— Да, и сказал, что у нее остались кое-какие его бумаги. И что он надеется их забрать, хотя они пока еще в квартире. Он просил, чтобы я помог ему.
— Понятно. Вы знали, что это за бумаги?
— Он сказал что-то вроде: «Если их обнародуют, я пропал». А я ответил, что не буду ему помогать. Потому что это их с женой дела.
— Как он реагировал?
— Разозлился. Просто в ярость пришел. Не мог понять, почему я отказываюсь. А потом сказал: «Поверь, Терри, я скорее убью ее, чем позволю этим документам всплыть».
— Вы передали его слова миссис Ферн?
— Нет, не передал. Я ему не поверил, и теперь не могу из-за этого спать. Я уже говорил миссис Ферн, насколько сожалею, что не предупредил ее. Тогда она могла бы сразу пойти в полицию.
— Спасибо, вопросов к свидетелю больше нет.
Встает мой адвокат.