Светлый фон

 

Мисс ГРИФФИТ: Мы вместе нашли в интернете озеро Серен и составили план поездки туда…

Мы вместе нашли в интернете озеро Серен и составили план поездки туда…

Эрин Ньюкомб, первый помощник шерифа: Мне пришлось стоять в задней части зала суда, но этого я не пропустила.

Эрин Ньюкомб, первый помощник шерифа:

 

Мисс ГРИФФИТ: Мы подъехали, припарковались, и я предложила ей взять напрокат каноэ…

Мы подъехали, припарковались, и я предложила ей взять напрокат каноэ…

 

Титус Олден: Это был худший день для нас с Грейс.

Титус Олден:

 

Мисс ГРИФФИТ: Ее спасательный жилет слетел, мои руки обхватили ее, и…

Оуэн Мейсон, окружной прокурор: В этот момент защита сделала паузу и выкатила в суд семидесятидвухдюймовый экран Ultra HD для «компьютерной имитации доказательств». Конечно, они понимали, что мы будем энергично возражать. Судья объявил перерыв и велел нам пройти в его кабинет.

Оуэн Мейсон, окружной прокурор:

Алана Белкнап, адвокат защиты: Программное обеспечение было создано SimTech, компанией, чьи компьютерные доказательства были приняты в десятках судебных процессов, и эта конкретная симуляция была проверена тремя независимыми экспертами.

Алана Белкнап, адвокат защиты:

Брайан Берли, помощник окружного прокурора: Да ладно, это была компания, которая занималась визуальными эффектами для кино и телевидения. Защита знала, что они не могут полагаться на показания своего клиента. Им нужно было предоставить присяжным наглядные пособия в голливудском стиле, чтобы иметь хоть какой-то шанс убедить их.

Брайан Берли, помощник окружного прокурора:

Рубен Джефсон, второй адвокат защиты: Мы показали симуляцию судье и обвинению. Поскольку все сводилось к тому, что происходило в каноэ, а конкретно к тому, как Бек получила травмы лица и головы, и учитывая, что визуальные эффекты повторяли точные детали инцидента, как если бы Клео рассказывала об этом снова и снова, это следовало продемонстрировать присяжным в обязательном порядке.