Прикривши руками довгі ноги свої, свої груденята маленькі й глибину
Між ногами, а волосся позбулося шпильок і майорить на вітрі
За тілом її, нехай полетить відверто й спробує раптом у мить останню приземлитись
На спину. Ну ось і все. ВСЕ.
І тих, хто знайде її, втиснуту
В землю м’яку, що піддалась, прийняла, прогнувшись, форму дівочого тіла,
І милями простягнулися зморшки під місцем, де впала вона,
І образ її посмертний в землі, як в хмаринці, не скаже нічого.
Та ось вона тут — нез’ясовна, беззаперечна, і раптом вони пригадають,
Як усередині теж щось розбилось, щоб жити і помирати постійно,
Коли вони так без причини ідуть у поля, де земля незворушно
Впіймала її, перервала дівочий політ, наказала лежати, аби
Вона не могла ворухнутись чи повернутись, ковзнути й прибрати
Інакшої пози, немає тут жодного парашутиста, щоб підхопити її
І пірнути із нею, розкинувши над головою шовк весільний, їй більше не
Дивитись на дощ у кружлянні жінок, що прийдуть на місце покійних,
Не бути богинею для норвезьких селянок чи проституток, що мало собі не ламають спини
У Вічиті[69]. Все повітря над нею не дасть їй нагоди
Раз вдихнути, бо ж зникло, та вона не померла, вона залишається тут —
Спокійно лежить горілиць у полях і відчуває, як пахнуть