Светлый фон

Нестримні озимі, що хочуть підійняти її; і краєчком ока,

Згасаючим зором помітить хвилю якусь і повірить,

Що зможе в життя свого коротесеньку мить у ролі богині

Пірнути у воду вперед головою і виринути, усміхнувшись вразливо,

Як дівчина із реклами купальників, та одначе лежить, як туристка на пляжі,

Купаючись в променях місяця, вгрузнувши в землю глибоко, неподалік

Залізничної естакади й цистерни з водою, яку побачить,

Якщо трохи підійме голову зі своєї неглибокої ями; і раптом одяг її починає

Падати над Канзасом в кущі, на вкриту росою траву біля шостої лунки

Гольф-клубу — один черевик; її пояс летить униз фантастично

На шворку для одягу, де йому місце, а блузка — на блискавичник:

Вона лежить у полях, в цьому полі, на поламаній спині, неначе

На хмарці, з якої не вирватись; а тим часом селяни-сновиди виходять

Із хат без жінок і йдуть, немов падають десь у далекі води

Життя; йдуть під місячним світлом до вічних омріяних ферм,

До розкішних хлібів на долонях своїх, хай розплата за них гірка.

А вона відчуває, як йде, йде куди, іде звідки, й нарешті вдихає на повні —

Не може, спробує ще разочок і ще, о Боже…

 

Післямова: Важливе повідомлення з кабIни пілотів. Бев Вінсент