Светлый фон

Маунт-Вернон, штат Вашингтон

Маунт-Вернон, штат Вашингтон

— Господи, да мы ведь жили на острове. — Чуть раздвинув губы в улыбке, СиСи пожала плечами. — Делать там особо было нечего. Летом мы зависали на пляже. Рвали фрукты в заброшенном саду близ нашего дома. Обычно просто болтали.

— О чём? — спросила Джастина.

— Да так, о всяком. Наверняка о том, сбежим ли мы когда-нибудь с острова. И надо ж как забавно получилось: я уехала на большую землю, а она, при всех своих деньгах и славе, до сих пор торчит там.

— Догадывались вы, что она станет таким вот необычным явлением?

— Я понимала, — отвечала СиСи, тщательно подбирая слова, — что она здорово плетёт всякие небылицы, умеет продать кому-нибудь то, что этому человеку даже не было нужно. В старом саду росла одна яблоня — сортовая примесь, а она убеждала всех, прямо у меня на глазах, что якобы самостоятельно вывела новый сорт яблок.

— Да, знатная сказочница, — согласилась Джастина.

— Верно. Но сочиняла она не на пустом месте. В каждой её выдумке имелась крупица правды. Как в истории с пчелиным роем.

— Хорошо, давайте поговорим об этом.

СиСи кивнула.

— Я помню, когда она придумала эту историю. С ней была я, а не её брат. Мы купили у кого-то марихуану и курили, наблюдая за пчелиным роем, летавшим у дерева, что высилось над нами. Пчёлы никуда её не поднимали. Они просто летали. А потом она всем стала рассказывать, что с ней приключилось чудо, и её брат может это подтвердить. Я знала, что она сочиняет.

— То есть вы уверены, что эту историю она выдумала?

СиСи насыпала в миску корм для кота и снова посмотрела на гостью.

— Я же говорю: то, что я видела, я видела, а что нет — то нет. Потом я предположила, что, возможно, у неё и впрямь был контакт с пчёлами в другой день, когда рядом находился только её брат, как она утверждала. Понимаете, мы были близки. Очень. Я не хотела навлекать на неё неприятности.

— То есть наверняка вы не знаете, так? — спросила журналистка. — История, конечно, из области фантастики, но сама идея о том, что Бог сообщил ей некую мудрость посредством огромного пчелиного роя…

— Я знаю Марни, — твердо сказала СиСи. — Она умеет выдать ложь за правду. В то время я считала, что в её способности убедительно лгать нет ничего плохого. Но я не видела, чтобы её «мудрость» откуда-то к ней снизошла.

— Я вас не совсем понимаю.

— Думаю, понимаете, — возразила СиСи. — Просто не хотите это признать. Будь я Марни Спеллман, вы сейчас кивали бы мне, как китайский болванчик.

— И все же объясните, прошу вас. Мне как-то недосуг загадки разгадывать.