Линдси сложила увеличенную фотографию пополам и направилась к входной двери.
* * *
Вслед за Пэтти Линдси прошла на кухню и села за стол из светлого дуба.
Пэтти отвернулась, наливая кофе.
— Чёрный, да?
— Да, Триш, — ответила Линдси.
У Пэтти опустились плечи. Она резко повернулась к Линдси и будто окаменела. Лицо её утратило сердечную приветливость, чашки с кофе чуть не выскользнули из её рук. Она посмотрела на увеличенную фотографию, которую Линдси разложила на столе.
— Хочешь позвонить своему адвокату?
Пэтти присела за стол, не сводя глаз со снимка.
— Нет, нет, — ответила она. — Где ты это взяла?
— Фото хранилось у Сары Бейкер.
— Ну да. У неё. Я об этом ничего не знала.
— Она тебе его показывала?
— Да. Она приходила сюда. Собиралась написать о нас сенсационную статью.
— «О нас»?
— О девочках на фотографии. И об Алане. Я понятия не имела о том, что она задумала. Правда. Сказала ей, что ничего не знаю. Меня даже нет на этом снимке.
Линдси постучала пальцем по отражению в витрине, где были выставлены товары из серии «Эликсир-6».
— Ты здесь есть. Ты и твой «Хассельблад». Я узнала фотоаппарат, он лежал на полке в кабинете Алана в качестве украшения. Алан говорил, что раньше ты увлекалась фотографией. Что в вашем прежнем доме у тебя даже была своя фотолаборатория.
Пэтти молчала. Отпила из чашки кофе.
— Аннетт Рипкен написала Кейт Спеллман письмо, в котором рассказала, что случилось с Калистой той ночью на ферме Спеллман.