Бобби уже может прижать этого скота за нелегальное хранение автоматического оружия. Неужели тот думает, что ему нужен дополнительный повод, чтобы упечь черного, да еще и с криминальным прошлым, за решетку?
– Для чего, – медленно повторяет свой вопрос Бобби, – вам дали это оружие?
Что-то в глазах детектива заставляет Руфуса стать сговорчивее.
– Нам поручили устроить пальбу в школе.
– В какой?
– В старшей школе Южного Бостона.
– Когда?
– Завтра. – Руфус задумчиво грызет ноготь и добавляет: – Сказали, что при желании можно подстрелить нескольких белых подростков.
– И у вас есть желание?
– На это, детектив, я ничего не скажу.
– Ладно… А чем обещали расплатиться?
– Два кило мексиканского бурого.
– Кто подрядил вас на это?
Руфус хмыкает:
– Притворюсь, будто ничего не слышал, детектив.
– Мне есть чем выбить из тебя ответ.
– Да выбивайте сколько влезет. Хоть расстреляйте, хоть упеките в Уолпол на десятку. Ни хрена я вам не скажу.
– Мы знаем, кто передал вам оружие. Один из его подручных.
– И что, он прям вот так вам и признался, чей он подручный?
Бобби ничего не отвечает.