Светлый фон

Ему пришлось отменить свидание, назначенное на девять часов, хотя он ждал от этой встречи очень многого.

— Ты уж прости меня, — сказала Реджи, когда он открыл дверь, и вошла в квартиру.

— Да ладно. У вас все в порядке? — Он взял у нее сумку и жестом показал на диван. — Устраивайтесь.

Реджи чувствовала себя у него как дома. Она нашла в холодильнике диетическую кока-колу и присела на стул у бара.

— Ко мне явились судебные исполнители с повесткой Большого жюри. На десять утра в понедельник в Новом Орлеане.

— Но они не вручили повестку?

— Нет. Мамаша Лав их выгнала.

— Значит, вы можете не являться.

— Ага, если они меня не разыщут. Закона, наказывающего за увиливание от вручения повестки, не существует. Мне нужно позвонить Дайанне.

Клинт пододвинул ей телефон, и она по памяти набрала номер.

— Расслабьтесь, Реджи, — посоветовал он и ласково поцеловал ее в щеку.

Он взял какой-то журнал и включил стереопроигрыватель. Реджи говорила с Дайанной, но ей удалось сказать всего три слова, после чего она замолчала и стала слушать. Повестки были разосланы всем. Одна — Марку, одна — Дайанне, еще одна — Реджи. Дайанна позвонила в центр для несовершеннолетних, но поговорить с Марком ей не удалось. Ей сказали, что в данный момент они не могут дать ему телефон. Хоть Реджи и сама была ужасно расстроена, она пыталась уговорить Дайанну, что все в порядке. Она, Реджи, за всем проследит. Пообещав позвонить утром, она положила трубку.

— Они не имеют права забирать Марка, — возмутился Клинт. — Он находится под юрисдикцией суда по делам несовершеннолетних.

— Мне необходимо поговорить с Гарри. Но его нет в городе.

— А где он?

— Где-то на рыбалке с сыновьями.

— Тут дело поважнее рыбалки, Реджи. Давайте разыщем его. Он ведь может остановить это, так?

Она думала одновременно о тысяче вещей.

— Все очень хитро задумано, Клинт. Подумай сам. Фолтригг дождался вечера пятницы, чтобы вручить повестки на утро понедельника.

— Как он мог такое сделать?