— Боже мой… что же нам делать? — Бидвелл поднес ко лбу дрожащую руку, парик съехал по лысине набекрень. — Если горожане узнают… узнают, что среди нас еще один убийца… к вечеру в Фаунт-Рояле не останется ни единой живой души!
— Это, — подтвердил Мэтью, — чистая правда. Если объявить об этом преступлении — ничего хорошего не будет. Поэтому скройте его.
— То есть как? Спрятать труп?
— Не сомневаюсь, что детали лучше предоставить вам. Но — да, я действительно предлагаю завернуть труп в простыню и избавиться от него как-нибудь позже. Чем позже, однако, тем… неприятнее будет эта работа.
— Но мы же не можем просто сделать вид, будто Пейн уехал из Фаунт-Рояла! У него здесь друзья! И в любом случае он заслуживает христианского погребения!
Мэтью устремил на Бидвелла пронизывающий взгляд.
— Это ваш выбор, сэр. И ответственность тоже ваша. В конце концов, вы его работодатель, и вы решаете, когда и куда он ездит. — Он снова обошел тело и направился к двери, которую подпирал Бидвелл. — Разрешите пройти?
— Куда вы? — Панический страх вспыхнул в глазах Бидвелла. — Вы не можете уйти сейчас!
— Отчего же, могу. И не беспокойтесь, что я кому-нибудь расскажу, потому что я клянусь никому не говорить ни слова.
Кроме одного человека, мог бы добавить он. Того, с кем он сейчас собирался встретиться.
— Пожалуйста… мне нужна ваша помощь.
— Если вы имеете в виду пару рук, чтобы снять постель, завернуть Пейна в простыню и отмыть пол золой и дегтярным мылом… то я вынужден отказать в вашей уважаемой просьбе. Уинстон мог бы вам помочь, но сомневаюсь, чтобы любыми посулами или угрозами его можно заставить еще раз переступить этот порог. — Мэтью напряженно улыбнулся. — Поэтому… обращаясь к человеку, который так не переносит неудач… я искренне надеюсь, что вы справитесь с представшими перед вами трудностями.
Мэтью уже боялся, что придется физически отпихивать Бидвелла от двери, что было бы задачей для Геркулеса, но хозяин Фаунт-Рояла все-таки отступил в сторону.
Уже когда Мэтью открывал дверь, Бидвелл сказал жалобно:
— Так вы говорите… золой и дегтярным мылом?
— И еще немного песка неплохо будет, — посоветовал Мэтью. — Ведь так отмывают от крови палубу кораблей?
Бидвелл ничего не сказал — он продолжал смотреть на труп, прижимая платок ко рту.
Мэтью вышел — никогда в жизни воздух не казался ему столь свежим. Он закрыл за собой дверь. Желудок все еще сводило судорогой, по ложбинке спины, кажется, сбегал холодный пот. Мэтью подошел к Уинстону, стоявшему в тени дуба неподалеку.
— Как вы его нашли? — спросил он.
Уинстон все еще был не в себе, но краска стала возвращаться на лицо.