Был ли это только сон или нечто большее? – Вот о чем он спрашивает себя день и ночь.
Но ответа нет, и Смит, как все мы, вынужден терпеливо ждать того дня, когда раскроется истина. А как бы ему хотелось знать наверное, которое из двух колец дал ему заведующий!
Такой, казалось бы, пустяк, а для него это важнее всего на свете…
К изумлению своих коллег, Смит больше не ездит в Египет. Он уверен, что бронхиты его совсем прошли и ему нет надобности ежегодно проводить некоторое время в теплом климате.
Комментарии
Комментарии
С. 15…на охотничьем балу в Эссексе… – Эссекс – графство на юго-западе Англии.
на охотничьем балу в Эссексе…
С. 21…сотни две ярдов… – Ярд – английская мера длины, равная 91,4 см.
сотни две ярдов…
…с помощью кафров… – Кафры – термин, который с XVI века использовали португальцы в отношении чернокожих жителей Южной Африки, который впоследствии приобрел оскорбительный расистский характер. Происходит от арабского слова «кафир», означающего «неверный», немусульманин. Так арабcкие купцы, торговавшие с африканскими народами, называли языческие племена.
…с помощью кафров…
…небольшую дозу лауданума… – Лауданум – настой из опия, сильное обезболивающее средство.
…небольшую дозу лауданума…
С. 24. …питаться «акридами и диким медом». – Здесь автор намекает на сходство героя со многими библейскими персонажами, которые, скитаясь по пустыне, питались акридами (саранчой) и диким медом.
…питаться «акридами и диким медом».
С. 26. …объяснен телепатией… – Телепатия – передача мыслей и чувств на расстояние без посредства органов чувств.
…объяснен телепатией…
…футов… – Фут – английская мера длины, около 30,5 см.
…футов… –